字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
[英抓翻译]被你最顺从的情人侍奉(女出轨/BBC历史剧质感) (第4/5页)
o feel good on me, just like that.希望您能喜欢。 15:41Let me be a good boy for you. I want to be a good boy for you.我想做您的好孩子。 16:03What was that, ma&039;am? You&039;d like to ride me? Yes, of course. Um, I can lay on the table if you&039;d like.您想骑我?好的。我可以躺在这里。 16:14All right. Come here. Ride me just like that.就这样骑我吧。 16:34Yes, please.是的,请。 16:38Does that feel good? Yes, does that feel good?感觉还好吗? 16:46Very good, ma&039;am. Just like that.很好,就这样。 16:50Let me do a good job.我会尽心尽力的。 16:58Oh, you&039;re going to make me finish like this, aren&039;t you?噢,您要让我就这样停下吗? 17:05All right, make me finish then.让我做完吧。 17:07Come on, use me, ma&039;am. You can use me all you like.使用我吧。您可以随意使用我。 17:11Yes, yes, yes. Oh, it feels good. Oh, you feel good.好舒服。 17:37You&039;re going to...I&039;m going to...我们要高潮了... 17:41You&039;re going to make me finish.我要射了。 (喘息) 18:15You are a dangerous, dangerous woman.你太迷人了,致命的女人。 18:19Good Lord.No, no, no, no, no.不不不。 18:27You&039;re not going anywhere. You stay right here a bit more.别离开。在这里多呆一会儿吧。 18:31I want to stay inside of you.我想留在你体内。 18:37Mrs. Governor, these are dangerous games we play. It&039;s only a matter of time before someone loses我们玩的是危险的游戏。被发现只是时间问题 18:45And truthfully at this point
上一页
目录
下一页