(英抓翻译/评论区附音频链接)悄悄地融化_[英抓翻译]在哥哥超困的时候夜袭他并互表心意 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   [英抓翻译]在哥哥超困的时候夜袭他并互表心意 (第2/6页)

  stop   this   shit?你他妈的能停止这种行为吗?

    03:17I   said   stop   this   fucking   shit.我说别再胡闹了。

    03:27It&039;s   so   hard   for   you   to   sleep,   isn&039;t   it?你很难入睡,不是吗?

    03:33It&039;s   hard   for   you   to   also   shut   your   mouth.你也很难闭嘴。

    03:36Shut   up.

    03:54No,   we&039;ve   never   kissed   before.   Why   do   you   ask?不,我们以前从未接吻过。你为什么这么问?

    04:02Do   I   want   to   try?我想尝试吗?

    04:06That&039;s   really,   really   dirty.   It   is.那真的很不应该。

    04:19Sure   we   can   try.我们当然可以试试。

    04:21Come   here.   I   said   come   here.过来。

    04:33You   better   not   tell   your   parents.你最好不要告诉你爸妈。

    04:37What   did   I   say?   They&039;re   my   parents   too.我说什么了?他们也是我爸妈。

    04:45I&039;m   just   saying   they   can&039;t   know.我只是说,不能让他们知道。

    05:02They   taste   so   nice.   Your   lips.你的嘴唇味道真好。

    05:09We   really   have   similar   lips.   It&039;s   like   they   fit   well   together.   Didn&039;t   know   siblings   could   kiss   so   well.我们的嘴唇很相似,很适合在一起。我不知道兄弟姐妹的吻这么好。

    05:28Oh   my   god,   you&039;re   so   tiny.天啊,你太娇小了。

    05:35Come   here.过来。

    05:38You   can&039;t   talk   like   that.你不能这样说话。

    05:48You&039;re   really,   really   tiny.你真的,真的很小。

    05:52Fucking   little   girl.小女孩。

    05:55Little   sister.小meimei。

    06:01Just   go   slowly.   Slow   I   said.慢慢来

    06:10I   could   kill   you   with   one   hand.That&039;s   how   small   you   are.原来你这么小啊。

    06:14Yes,   your   neck   is   fucking   skinny.是的,你的脖子真他妈细。

    06:18I   could   fucking   break   it.我很容易就会把它弄坏。

    06:22God,   you&039;re   so   sensitive   too,   aren&039;t   you?   Yeah,   you&039;ve   always   been   really   sensitive.天哪,你这么敏感,不是吗?是的,你一直都很敏感。

    06
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页