(英抓翻译/评论区附音频链接)悄悄地融化_[英抓翻译]在哥哥超困的时候夜袭他并互表心意 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   [英抓翻译]在哥哥超困的时候夜袭他并互表心意 (第1/6页)

    

[英抓翻译]在哥哥超困的时候夜袭他并互表心意



    会互相拌嘴的哥妹关系,原作者说想给听众安全和被爱的感觉。

    避雷:无安全措施,有女口男但是没翻可以自行跳过

    17分半zuoai。

    00:00What   do   you   want?   Bitch,   why   are   you   here?你在这做什么?

    00:10Can   I   just   nap   by   myself?   You&039;re   like   in   the   way.我不可以睡一下吗,你不让?

    00:21You   are.   I&039;m   trying   to   just   relax.是的。我只是想放松一下。

    00:23And   you&039;re   just...in   my   face   and   in   my   space.而你...在我床上压着我。

    00:30Is   that   hard   to   understand?   Fuck   you.这很难理解吗?

    00:39Can   you   let   your   brother   sleep?   Seriously?能让你哥睡一下吗?说真的吗?

    00:49I   don&039;t   really   care.   I   don&039;t...   I   don&039;t   care   about   your   issues.我不...我不关心你有什么问题。

    00:58I&039;m   just   trying   to   sleep.我只是想睡觉。

    01:04Okay,   fine.   Sure,   we   can   cuddle   a   little   bit.当然,我们可以抱一下。

    01:11Fine.   We   can   cuddle   just   a   little   bit.可以稍微抱一下。

    01:21Just   a   little   bit.只是一下。

    01:28Yes,   it&039;s   fine.   It&039;s   fine.是的,没事,没事。

    01:46I   didn&039;t   ask.   I   said   I   didn&039;t   ask.   Are   you   done?我没问你。我说了我没问你,你说完了吗?

    01:56Just   stop.Be   quiet.   Shut   the   fuck   up.安静。

    02:04I   don&039;t   care.我不在乎。

    02:14Did   you   always   have   an   ass   like   this?你的屁股一直都这样吗?

    02:21It&039;s   a   genuine   question.   I   never   realized   it   looked   like   that.我从没意识到它有这么的......

    02:26What?   Can&039;t   a   brother   be   curious?什么?我就不能好奇点吗?

    02:32Yes,   he   can.   Shut   up.是的,我可以。闭嘴。

    02:53Yes,   it   was   a   long   day.   I&039;m   sleepy   too.是的,这是漫长的一天。我也困了。

    03:03Bitch,   are   you   pushing   yourself   on   me?   It   feels   like   you   are.你这是在逼我吗?

    03:10Can   you   fucking 
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页