字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
[英抓翻译]被病娇的他强制而你的兄弟在旁边熟睡 (第8/8页)
> (呻吟) 19:08Oh come here, come here, it&039;s okay, it&039;s okay.哦,过来,过来,没关系,没关系。 19:15You&039;re mine now. Oh, you&039;re shaking.你现在是我的了。噢,你在发抖。 19:21It&039;s okay, just come here.没事儿,过来。 19:26You&039;re so fucking pretty, I couldn&039;t help it.你真是太漂亮了,我没办法。 19:32Do you forgive me? No, I&039;m so sorry, do you forgive me?你原谅我了吗?我很抱歉,你能原谅我吗? 19:40You do?你原谅我了? 19:43Good. I&039;m so happy baby.好。我太开心了宝宝。 19:50Let me look at that bite mark. It&039;s bleeding a little bit.那个咬痕有一点出血。 (舔了舔之前你咬他的痕迹) 20:13You&039;re still sleeping, right?你一直在睡觉。 20:20There was nothing to worry about.没什么好担心的。 20:23Just look at him. Still sleeping peacefully and soundly.你弟弟也一直在熟睡。 20:31And I think we should try not to.我认为我们应该尽量不吵醒他。 20:34Yeah.是的。 20:37No, no baby. I can&039;t sleep with you.不,宝宝。我不能和你一起睡。 20:42He&039;s gonna know, he&039;s gonna find out.他会知道的。 20:45We&039;re gonna have to make this our little secret, right?我们必须把这当作彼此的小秘密,对吧? 20:51So I&039;m gonna go back on the couch.所以我会回到沙发。 20:55You&039;re gonna be sleeping soundly because this was all just a dream ,baby.你会睡得很香,因为这一切都只是你的梦,宝贝。 21:04It was all just a dream. All a dream. Yeah.一切都只是一场梦。 21:17Just go back to sleep, listen.听着,回去睡觉吧。 21:21You deserve it.这是你应得的。
上一页
目录
下一章