(英抓翻译/评论区附音频链接)悄悄地融化_[英抓翻译]在海中被人鱼魅惑并选择双重插入 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   [英抓翻译]在海中被人鱼魅惑并选择双重插入 (第6/6页)

...same   time!等等,等等,为什么,你的口水,流到我的另一个yinjing上面了…你不必同时使用它们两个...

    13:46She&039;s   taking   them   both   and   it&039;s   so   tight.   I   can   feel   the   pressure   from   inside.她紧窄的xiaoxue同时纳入了我的两根yinjing...

    13:53Oh,   by   the   Leviathan.噢,海神啊。

    13:56Oh,   yes,   take   it.   Take   them   both,   fuck.噢,你想用就用吧,同时用。

    14:00Your   tight   little   holes   feel   so   good   around   me.你紧窄的xiaoxue包裹着我,好舒服。

    14:03Faster,   more.更快,更多。

    14:20Watching   them   both   plunge   inside,   her   hips   swollen   me   up   so   brutally.   Is   this   what   humans   are   like?(人鱼的心声)她的身体让我的两根yinjing剧烈地肿胀起来。难道人类就是这样吗?

    14:29Yes,   fuck   yourself,   fuck   yourself   on   me.是的,和我做吧。

    14:33You   hungry,   needy   beast.你这个饥渴的小色鬼。

    14:36Let   that   beautiful   voice   sing   its   song   and   fuck   me.用你美妙的声音呻吟并cao我。

    14:41I&039;m   getting   close.我快去了。

    15:05The   bigger   I   get   inside   the   tighter   she   feels   around   me.(人鱼的心声)我越深入她,就越感觉她紧紧地裹住我。

    15:09If   I   get   any   harder   I   feel   like   I&039;m   going   to   get   stuck.如果我再努力一点,我感觉我就会被困住。

    15:30Yes,   yes,   you   feel   so   good.是的,是的,你很舒服。

    15:34Keep   going,   keep   going.继续,继续。

    15:36I   love   your   frantic   song.我喜欢你那疯狂的呻吟。

    15:39Mix   it   with   mine.把它和我的混合起来。

    15:44Like   we&039;re   about   to   deep   inside.就像我们即将深入其中一样。

    16:06I   think   we&039;re   stuck   like   this   for   a   little   while.我想我们会暂时陷入这种情况。

    16:31But   you   feel   very,   very   warm   now.但现在你非常非常温暖。

    16:43Don&039;t   worry,   I&039;ll   make   sure   you&039;re   taken   care   of.别担心,我会照顾好你的。

    16:48So   just   rest.所以就休息吧。

    16:52Rest   now,   your   weary   head,   the   sweet   thing.   And   let   yourself   dream.现在休息吧,你很累了,甜心。做个美梦吧。



加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章