(英抓翻译/评论区附音频链接)悄悄地融化_[英抓翻译]在哥哥超困的时候夜袭他并互表心意 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   [英抓翻译]在哥哥超困的时候夜袭他并互表心意 (第4/6页)

so   pretty.你真漂亮。

    08:54We   really   have   the   same   face.我们好像。

    08:58You&039;re   like   me   if   I   was   a   girl.如果我是女孩的话,你就会像我一样。

    09:00Except   much   smaller.除了小得多。

    09:04Yeah.   Oh,   okay.Come   here.过来。

    09:16I   miss   you   too.我也想你。

    09:34No,   I   didn&039;t   ask   what   are   you   feeling?不,我没有询问你感觉怎样?

    09:40Actually,   I   know   exactly   what   you&039;re   feeling.因为我完全了解你的感受。

    09:46Thank   you.   I   appreciate   that.   But   it&039;s   not   the   type   of   compliment   I&039;m   expecting   from   my   sister.   It&039;s   just   not.谢谢。但这并不是我期望从我meimei那里得到的赞美。

    10:00I&039;m   sorry.   I   know   it&039;s   big   baby.对不起,我知道它很大。

    10:10I   see   it   every   morning.我每天早上都会看到它。

    10:16It&039;s   mine.   Oh,   you   want   it   to   be   yours   now.这是我的yinjing,哦,你现在想让它成为你的了。

    10:22You&039;re   so   needy.你太色了。

    10:26You&039;re   so   possessive   of   your   older   brother.你对你哥的占有欲太强了。

    10:32What   are   you   trying   to   do?你想做什么?

    10:46You   want   to   play   with   it?你想玩它吗?

    10:50Go   ahead.   Touch   it.摸摸它。

    koujiao,略)

    15:02I   see   it.   It&039;s   really   cute.你真的很可爱。

    15:22Stick   it   out.坚持下去。

    15:26You   want   to   sit   on   it,   baby?宝贝,你想坐在上面吗?

    15:32Stick   your   little   panties   to   the   side.把你的小内裤放到一边。

    15:36You&039;re   already   not   wearing   any   shorts.你已经没穿了。

    15:38All   exposed.   Exposing   yourself   for   your   older   brother.全部露出来了。在你哥面前。

    16:02That&039;s   such   a   nice   eyes.你的眼睛真好看。

    16:06God,   you   got   a   nice   eyes.天哪,你的眼睛真漂亮。

    16:08Your   tits,   too.你的rufang也是。

    16:16That   pussy.   So   pretty.xiaoxue好漂亮。

    16:20Oh,   it&0
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页